uya_libros_cien_an?os_alfaguara

“Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”. Junto con el comienzo del Quijote, esta frase debe ser la más recordada, difundida, memorizada, conocida de la literatura de habla hispana. También es –a esta altura- bastante popular la historia que cuenta como aquel manuscrito de un escritor colombiano llegó a manos de un editor catalán en Buenos Aires, y que decidió publicar aquel libro bajo el sello de editorial Sudamericana. 40 años después Cien años de soledad ha roto todas las fronteras, de masividad, de estudio detallado, de veneración, hasta de fama. Más de 30 millones de ejemplares vendidos, traducciones a más de 35 idiomas. Y bien merecido lo tiene. | Gonzalo Delgado

Technorati Tags: , ,



uya_libros_sudamericana
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
Alfaguara | Real Academia de la Lengua Española | 606 pág. | 250 pesos
Sudamericana | 426 páginas | 250 pesos

“Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”. Junto con el comienzo del Quijote, esta frase debe ser la más recordada, difundida, memorizada, conocida de la literatura de habla hispana. También es –a esta altura- bastante popular la historia que cuenta como aquel manuscrito de un escritor colombiano llegó a manos de un editor catalán en Buenos Aires, y que decidió publicar aquel libro bajo el sello de editorial Sudamericana. 40 años después Cien años de soledad ha roto todas las fronteras, de masividad, de estudio detallado, de veneración, hasta de fama. Más de 30 millones de ejemplares vendidos, traducciones a más de 35 idiomas. Y bien merecido lo tiene.
Mientras Gabriel García Márquez recibe homenajes alrededor del mundo, en particular el mundo de habla hispana, en un año en el que coinciden los 80 años del autor con los 40 de la primera edición de la novela, dos editoriales y la Real Academia de la Lengua Española festejan el cumpleaños con dos ediciones especiales de Cien años…
Una de ellas es la edición especial de Sudamericana, que tiene como atractivo de culto y agregado al libro, la tapa original de aquella primer edición, que salió a la calle el 5 de junio de 1967. Además, esta edición cuenta con una carta de Gabo a su editor, “Paco” Porrúa, fechada en México el 30 de octubre de 1965, en la que el autor le cuenta que está “trabajando” en su quinto libro, al que define como “una novela compleja y larga en la cual tengo fincadas mis mejores ilusiones”.
La otra, una edición en conjunto entre Alfaguara y la Real Academia, que reedita una primera edición de este tipo, hecha en 2005 con Don Quijote de la Mancha. ¿Qué características tiene esta edición? Primero que nada, gracias al acuerdo es una edición de muy buena calidad (tapa dura, tamaño de letra agradable, buen papel) a un precio super accesible. Pero además tiene un par de yapas muy interesantes: entre ellos un análisis del libro hecho por Mario Vargas Llosa y una idea que puede parecer un detalle, pero quienes leyeron el libro saben lo bien que viene: un gráfico del árbol genealógico de la familia Buendía, eje de esta trama que cuenta la historia de Macondo, ese pueblo que de conocido ya parece hasta real.
Pero sobre todo, y más allá de los “chiches” de estas ediciones aniversario, estamos hablando de una maravillosa novela. Bien escrita, entretenida, mágica. Si no la leíste es un gran momento para acercarte a un libro de esos que te hace amigo de la lectura. Si lo hiciste, aprovechar el momento para releerlo y volver a sentir esa sensación que solo algunos libros te permiten: la de no querer parar hasta terminarlo. Allá vamos.



Deja un Comentario

blank
Cerrar
E-mail It